Egyéb jelzői szerkezetek
« Vissza a Haladó szószerkezetekhezSo / such (... that)
A so mindig egy melléknévre vagy módhatározóra, a such pedig mindig egy (jelzős) köznévre utal.
• This book is so boring. = Ez a könyv olyan unalmas. • This is such a boring book. = Ez egy olyan unalmas könyv. |
A such és a (jelzős) köznév között egyedül egy határozatlan névelő állhat, ám a névelő szabályoknak megfelelően csak abban az esetben, ha a (jelzős) köznév egyes számú.
• I don't like such books. = Nem szeretem az ilyen könyveket. |
A so vagy such aktuális magyar megfelelője ("ilyen" vagy "olyan") mindig a szövegkörnyezettől függ, hacsak nem helyettesítjük a so-t egy this vagy that mutató névmással.
• Do they live in such a big house? = Ilyen/olyan nagy (ekkora/akkora) házban laknak?
• She has so many friends. = Ilyen/olyan sok (ennyi/annyi) barátja van. • Was it this big? = Ilyen nagy (ekkora) volt? |
Összetett mondatot is alkothatunk a so vagy such kifejezéssel. Ilyenkor egy that (jelentése itt: "hogy") kötőszót tartalmazó mellékmondatot csatolunk.
• I was so tired that I went to sleep at once.
= Olyan (annyira) fáradt voltam, hogy azonnal elmentem aludni.
• He lives in such a big house that he can't clean it by himself. = Olyan nagy (akkora) házban lakik, hogy nem tudja egyedül kitakarítani. |
All
Jelentése: minden.Többes számú megszámlálható köznevekkel állhat. Attól függően tesszük ki utána a határozott névelőt, hogy konkrétan vagy általában beszélünk.
• All people like peace.
= Minden ember (mindenki) szereti a békét.
• All the people at the party were very friendly. =Minden ember (mindenki) nagyon barátságos volt a bulin. |
Használhatunk of-os szerkezetet is, de csak abban az esetben, ha a jelzett főnév előtt áll valamilyen névmás vagy névelő, illetve ha a jelzett szó névmás. Ez utóbbi esetben kötelező az of.
• All (of) the flowers in the garden need watering.
= Minden virágot meg kell locsolni a kertben.
• All (of) his friends accepted his invitation. = Minden barátja elfogadta a meghívását. • All of them were trying to help us. = Mindannyian próbáltak segíteni. |
Időhatározóként egyes számú köznévvel is állhat.
• We were playing tennis all day. = Egész nap teniszeztünk. • She asks me questions all the time. = Állandóan kérdezget. |
Each, every
E két kifejezés igen közeli jelentésű egymáshoz képest, így aztán könnyű összetéveszteni őket, ráadásul a magyar fordításuk is megtévesztő lehet.each = minden egyes
every = minden / mindegyik
Az each alapvetően kis mennyiségekre utal, és egyes számú állítmánnyal áll.
• In football, each team has one goalkeeper. = A fociban minden (egyes) csapatnak egy kapusa van.
• Each side of a square is equal in length. = A négyzet minden oldala azonos hosszúságú. |
Az each ugyanakkor állhat önmagában is.
• I rented three DVDs. Each was about deserts. = Három DVD-t kölcsönöztem. Mindegyik sivatagokról szólt.
• These computers cost 100 EUR each. = Ezek a számítógépek 100 euroba kerülnek darabonként. |
Az each állhat of-os szerkezetben is, amennyiben a jelzett főnév előtt névelő vagy névmás áll, illetve ha a jelzett szó névmás.
• Answer each of the following questions. = Válaszolj a következő kérdések mindegyikére!
• Each of them is a different size. = Mindegyik más méretű. |
Az every nagyobb mennyiségre utal, de szintén egyes számú állítmánnyal áll.
• I read every book in the school library. = Minden könyvet kiolvastam az iskolai könyvtárban.
• Every car has two number plates. = Minden autónak két rendszámtáblája van. |
Az every a some/any/no-hoz hasonlóan összetett kifejezésekben is állhat. Vigyáznunk kell azonban, hogy egyben vagy külön írjuk ezeket! Of-os szerkezetet ugyanabban az esetben használhatunk, mint az each-nél.
• Everybody/everyone was happy. = Mindenki boldog volt.
• Every one of the bulbs was broken. (Every bulb was broken.) = Mindegyik égő törött volt. |
Whole
Jelentése: (az) egész, egyes számú köznevekkel használjuk. Mindig áll előtte egy határozott névelő vagy egy birtokos névmás.
• She slept during the whole trip. = Az egész út alatt aludt. • He spent his whole life in China. = Egész életét Kínában töltötte. • The whole film is about them. = Az egész film róluk szól. • He stayed there the whole evening. = Egész este ott maradt. |
A legutolsó mondat az alábbi módon is megfogalmazható:
He stayed there all evening. = Egész este ott maradt. |
Both, either, neither, none
Az angolban lényeges, hogy két dologról, illetve kettőnél több dologról beszélek-e, amikor többes számú alanyt vagy tárgyat említek, ugyanis jelzői szerkezetben (vagy névmásként) eltérően kell fogalmazni a két esetben.A both azt jelenti, hogy "mindkettő", az either jelentése jelen esetben az, hogy "valamelyik" (kettő közül), míg a neither jelentése "egyik sem" (szintén kettő közül).
neither = not either |
• Both (of) my grandfathers have died. = Mindkét nagyapám meghalt. • I didn't know either of them. = Egyiküket sem ismertem. • Neither of them lived too long. = Egyikük sem élt túl sokáig. |
Nem kell feltétlenül kitennünk az of-ot, ha utána nem személyes névmás áll.
• Both my grandfathers have died. = Mindkét nagyapám meghalt. |
Ha kettőnél több dologról van szó, akkor a both helyett all, az either helyett some vagy any, a neither helyett pedig none használatos.
• All (of) my colleagues are nice. = Mindegyik kollégám kedves. • Some of them are childish. = Néhányan közülük gyerekesek. • I wouldn't miss any of them. = Egyikük sem hiányozna. • None of them is my friend. = Egyikük sem a barátom. |
Láthatjuk, hogy a magyar szóhasználatból nem derül ki, hogy hány dologról (személyről) van szó ilyen esetekben.
Enough, too, quite, rather
• too = túl, túlzottan, túlságosan• enough = elég, eléggé (eléri-e a kérdéses a dolog a kitűzött szintet)
• quite = elég(gé), teljesen, teljes mértékben
• rather = elég(gé), meglehetősen (lemondó, negatív vélemény)
Az enough mindig a jelzett melléknév után, de a jelzett főnév elé ékelődik be.
• You can never have enough money. = Soha nem lehet elég pénzed. • She is never satisfied enough. = Soha nem kellően elégedett. B: I think it's too short for us although it's quite long. = Szerintem túl rövid nekünk, pedig elég (egészen) hosszú. |
A quite egyaránt használható pozitív és negatív értelemben, míg a rather mindig negatív jelentésű.
• I quite agree with them. = Teljesen egyetértek velük. • I don't quite agree with them. = Nem teljesen értek egyet velük. |
Hibát találtál a fentiekben vagy kiegészítenéd valamivel? Írd meg nekünk! |