Egyéb jelzői szerkezetek

« Vissza a Haladó szószerkezetekhez



So / such (... that)

A so mindig egy melléknévre vagy módhatározóra, a such pedig mindig egy (jelzős) köznévre utal.

• This book is so boring.  = Ez a könyv olyan unalmas.
• This is such a boring book.  = Ez egy olyan unalmas könyv.

A such és a (jelzős) köznév között egyedül egy határozatlan névelő állhat, ám a névelő szabályoknak megfelelően csak abban az esetben, ha a (jelzős) köznév egyes számú.

• I don't like such books.  = Nem szeretem az ilyen könyveket.

A so vagy such aktuális magyar megfelelője ("ilyen" vagy "olyan") mindig a szövegkörnyezettől függ, hacsak nem helyettesítjük a so-t egy this vagy that mutató névmással.

• Do they live in such a big house?  = Ilyen/olyan nagy (ekkora/akkora) házban laknak?
• She has so many friends.  = Ilyen/olyan sok (ennyi/annyi) barátja van.
• Was it this big?  = Ilyen nagy (ekkora) volt?

Összetett mondatot is alkothatunk a so vagy such kifejezéssel. Ilyenkor egy that (jelentése itt: "hogy") kötőszót tartalmazó mellékmondatot csatolunk.

• I was so tired that I went to sleep at once.  = Olyan (annyira) fáradt voltam, hogy azonnal elmentem aludni.
• He lives in such a big house that he can't clean it by himself.  = Olyan nagy (akkora) házban lakik, hogy nem tudja egyedül kitakarítani.

All

Jelentése: minden.

Többes számú megszámlálható köznevekkel állhat. Attól függően tesszük ki utána a határozott névelőt, hogy konkrétan vagy általában beszélünk.

• All people like peace.  = Minden ember (mindenki) szereti a békét.
• All the people at the party were very friendly.  =Minden ember (mindenki) nagyon barátságos volt a bulin.

Használhatunk of-os szerkezetet is, de csak abban az esetben, ha a jelzett főnév előtt áll valamilyen névmás vagy névelő, illetve ha a jelzett szó névmás. Ez utóbbi esetben kötelező az of.

All (of) the flowers in the garden need watering.  = Minden virágot meg kell locsolni a kertben.
All (of) his friends accepted his invitation.  = Minden barátja elfogadta a meghívását.
All of them were trying to help us.  = Mindannyian próbáltak segíteni.

Időhatározóként egyes számú köznévvel is állhat.

• We were playing tennis all day.  = Egész nap teniszeztünk.
• She asks me questions all the time.  = Állandóan kérdezget.

Each, every

E két kifejezés igen közeli jelentésű egymáshoz képest, így aztán könnyű összetéveszteni őket, ráadásul a magyar fordításuk is megtévesztő lehet.

each = minden egyes
every = minden / mindegyik

Az each alapvetően kis mennyiségekre utal, és egyes számú állítmánnyal áll.

• In football, each team has one goalkeeper.  = A fociban minden (egyes) csapatnak egy kapusa van.
Each side of a square is equal in length.  = A négyzet minden oldala azonos hosszúságú.

Az each ugyanakkor állhat önmagában is.

• I rented three DVDs. Each was about deserts.  = Három DVD-t kölcsönöztem. Mindegyik sivatagokról szólt.
• These computers cost 100 EUR each = Ezek a számítógépek 100 euroba kerülnek darabonként.

Az each állhat of-os szerkezetben is, amennyiben a jelzett főnév előtt névelő vagy névmás áll, illetve ha a jelzett szó névmás.

• Answer each of the following questions.  = Válaszolj a következő kérdések mindegyikére!
Each of them is a different size.  = Mindegyik más méretű.

Az every nagyobb mennyiségre utal, de szintén egyes számú állítmánnyal áll.

• I read every book in the school library.  = Minden könyvet kiolvastam az iskolai könyvtárban.
Every car has two number plates.  = Minden autónak két rendszámtáblája van.

Az every a some/any/no-hoz hasonlóan összetett kifejezésekben is állhat. Vigyáznunk kell azonban, hogy egyben vagy külön írjuk ezeket! Of-os szerkezetet ugyanabban az esetben használhatunk, mint az each-nél.

Everybody/everyone was happy.  = Mindenki boldog volt.
Every one of the bulbs was broken. (Every bulb was broken.)  = Mindegyik égő törött volt.

Whole

Jelentése: (az) egész, egyes számú köznevekkel használjuk. Mindig áll előtte egy határozott névelő vagy egy birtokos névmás.

• She slept during the whole trip.  = Az egész út alatt aludt.
• He spent his whole life in China.  = Egész életét Kínában töltötte.
The whole film is about them.  = Az egész film róluk szól.
• He stayed there the whole evening.  = Egész este ott maradt.

A legutolsó mondat az alábbi módon is megfogalmazható:

He stayed there all evening.  = Egész este ott maradt.

Both, either, neither, none

Az angolban lényeges, hogy két dologról, illetve kettőnél több dologról beszélek-e, amikor többes számú alanyt vagy tárgyat említek, ugyanis jelzői szerkezetben (vagy névmásként) eltérően kell fogalmazni a két esetben.

A both azt jelenti, hogy "mindkettő", az either jelentése jelen esetben az, hogy "valamelyik" (kettő közül), míg a neither jelentése "egyik sem" (szintén kettő közül).

neither = not either

Both (of) my grandfathers have died.  = Mindkét nagyapám meghalt.
• I didn't know either of them.  = Egyiküket sem ismertem.
Neither of them lived too long.  = Egyikük sem élt túl sokáig.

Nem kell feltétlenül kitennünk az of-ot, ha utána nem személyes névmás áll.

Both my grandfathers have died.  = Mindkét nagyapám meghalt.

Ha kettőnél több dologról van szó, akkor a both helyett all, az either helyett some vagy any, a neither helyett pedig none használatos.

All (of) my colleagues are nice.  = Mindegyik kollégám kedves.
Some of them are childish.  = Néhányan közülük gyerekesek.
• I wouldn't miss any of them.  = Egyikük sem hiányozna.
None of them is my friend.  = Egyikük sem a barátom.

Láthatjuk, hogy a magyar szóhasználatból nem derül ki, hogy hány dologról (személyről) van szó ilyen esetekben.

Enough, too, quite, rather

• too = túl, túlzottan, túlságosan
• enough = elég, eléggé (eléri-e a kérdéses a dolog a kitűzött szintet)
• quite = elég(gé), teljesen, teljes mértékben
• rather = elég(gé), meglehetősen (lemondó, negatív vélemény)

Az enough mindig a jelzett melléknév után, de a jelzett főnév elé ékelődik be.

• You can never have enough money.  = Soha nem lehet elég pénzed.
• She is never satisfied enough = Soha nem kellően elégedett.
A: Is this ladder long enough = Elég hosszú ez a létra?
B: I think it's too short for us although it's quite long.  = Szerintem túl rövid nekünk, pedig elég (egészen) hosszú.

A quite egyaránt használható pozitív és negatív értelemben, míg a rather mindig negatív jelentésű.

• I quite agree with them.  = Teljesen egyetértek velük.
• I don't quite agree with them.  = Nem teljesen értek egyet velük.
• This district is rather dangerous.  = Ez a kerület elég veszélyes.


Hibát találtál a fentiekben vagy kiegészítenéd valamivel? Írd meg nekünk!